"Ukusi Roma": Knjiga recepata koja čuva priče jednog naroda
- ssejdovic
- May 30
- 3 min read
Updated: Jun 5
Podgorica, maj 2025
U svijetu koji se sve brže kreće, gdje tradicija često ustupa mjesto brzini i zaboravu, jedan projekat iz Crne Gore pokazao je da kultura može opstati – i to kroz najmirisniji i najukusniji jezik: jezik hrane.
Završen je projekat „Ukusi Roma: Tradicionalna jela i priče“, koji je realizovala Zana Sejdović iz Podgorice, aktivistkinja i entuzijastkinja kada je riječ o romskoj kulturi i identitetu. Ova inicijativa, podržana od strane Fonda za zaštitu i ostvarivanje manjinskih prava, pretočena je u jedinstveni kuvar koji ne donosi samo recepte – već i čitav jedan svijet, satkan od običaja, priča i sjećanja.

Kako kaže autorka projekta, sve je počelo s idejom da „ništa ne smije ostati neispričano, naročito ono što se godinama prenosilo šapatom uz ognjište“. U periodu od pet mjeseci, Zana i njen mali tim obišli su više romskih zajednica – od Podgorice, preko Nikšića i Berana, pa sve do Ulcinja – u potrazi za starim receptima koji se još uvijek pripremaju „od oka“, uz mjere koje se ne nalaze u gramima, već u osjećaju, i uz rečenicu: „samo nemoj štedjeti dušu kad mijesiš“.
Tako su nastali zapisi o pogači i siru za predjelo, pasulj čorbi koja se kuva danima, jagnjećem pečenju za Ederlezi i savršenoj piti „koja se lista kao knjiga“. Ali ono što ovaj kuvar čini neponovljivim nisu samo sastojci – već priče. Svako jelo ima svoju naraciju: od bake koja je spremala fliju sa 14 godina, do legende o klinu u loncu – poznatoj „klin čorbi“ koja je nahranila cijelo selo.
Dvojezično, sa srcem
Kuvar je objavljen na dva jezika – romskom i crnogorskom – čime se dodatno naglašava značaj očuvanja jezika kao ključnog dijela kulturnog identiteta. Svaka stranica odiše vizuelnom ljepotom: fotografije autentične hrane, pripreme u dvorištima, osmijesi domaćica i tradicija servirana u svakom detalju dizajna.
Odštampano je 200 primjeraka kuvara, koji su besplatno podijeljeni romskim porodicama, školama, bibliotekama i kulturnim centrima, a digitalna verzija dostupna je široj javnosti putem interneta. Interesovanje je nadmašilo očekivanja: kuvar je preuzet više od hiljadu puta, a društvene mreže Zane Sejdović bilježe stotine novih pratilaca i komentara podrške iz zemlje i inostranstva.
Više od kuvanja: kultura, dijalog i poštovanje
„Ovo nije samo projekat o hrani“, kaže Zana. „Ovo je pokušaj da se zapiše i sačuva ono što su naši stari znali bez ijednog papira. Kroz recepte pričamo o našoj prošlosti, o praznicima, o zajedništvu, o gostoprimstvu. I kada neko ko nije iz naše zajednice uzme kuvar u ruke, on ne uči samo kako da napravi jelo – on uči ko smo mi.“
U vremenu u kojem su predrasude prema romskoj zajednici još uvijek prisutne, ovakav kulturni projekat djeluje kao most. Hrana, koja ne poznaje granice i razlike, postaje prostor susreta i razumijevanja.
Započeto tek treba da traje
Iako je projekat formalno završen, planovi ne prestaju. Zana već razmišlja o novom izdanju, sa još više recepata, uključujući i varijante jela iz drugih romskih zajednica na Balkanu. Postoji i ideja o radionicama za mlade Rome, gdje bi se kuvar koristio kao alat za edukaciju, ali i za izgradnju ponosa i samopouzdanja kroz kulturu.
„Ako jednu djevojčicu inspirišemo da pita svoju baku kako se pravi pita, i ako to zapiše – mi smo uspjeli“, kaže Zana s osmijehom.
I zaista, „Ukusi Roma“ je knjiga koja ne završava posljednjim receptom. Ona tek počinje – u svakoj kuhinji gdje se neko odluči da napravi jelo sa dušom, i da uz zalogaj sazna više o narodu koji živi, putuje i pjeva – srcem.
kuvar možete preuzeti ovjdje:
コメント